Деталі перейменувань по районах

Рішенням Київської міської ради змінено назви низки об’єктів у шести районах столиці:

Оболонський район

  • Проспект Маршала Рокоссовського отримав нову назву — проспект Дмитра Павличка. Це одна з головних магістралей Оболоні, яка відтепер носитиме ім’я видатного українського поета, перекладача та громадського діяча, учасника дисидентського руху.

Печерський район

  • Частину вулиці Лаврської (від площі Слави до вулиці Добровольчих батальйонів) перейменовано на честь гетьмана Івана Мазепи.
  • Інша ділянка вулиці Лаврської (від вулиці Добровольчих батальйонів до Наводницької площі) повернула історичну назву — вулиця Новонаводницька. Отже, вулиця Лаврська тепер фактично розділена на дві частини з різними назвами.

Дніпровський район

  • Вулицю Сулеймана Стальського перейменовано на вулицю Ігоря Юхновського — на честь видатного українського фізика, академіка та політичного діяча.
  • Провулок Макаренка названо на честь Софії Окуневської — української письменниці, і тепер це провулок Софії Окуневської.
  • Вулиця Макаренка отримала назву вулиця Батальйону Шейха Мансура — на вшанування чеченського добровольчого батальйону, який воює на боці України.

Голосіївський, Дарницький та Святошинський райони

  • Голосіївський район: вулиця Левітана отримала нову назву — вулиця Лукрецька.
  • Дарницький район: вулиця Суворова перейменована на вулицю Людмили Фої (в честь оперної співачки); вулиця Волго-Донська тепер — вулиця Павла Петриченка (учасника Кронштадтського повстання).
  • Святошинський район: провулок Дунаєвського став провулком Цундарівським, а вулиця Дунаєвськоговулиця Цундарівська. Назва пов’язана з історичною назвою цієї місцевості.

Депутатка Вікторія Муха, яка очолює постійну комісію з питань культури, прокоментувала ухвалене рішення:

«Дерусифікація — це не просто заміна вивісок, а повернення власної мови й пам’яті народу. Росія десятиліттями нав’язувала чужі назви, намагаючись розмити нашу ідентичність. Ми знімаємо колоніальні впливи, вилучаємо символічну присутність агресора у столиці й утверджуємо український простір свободи. У розпал російсько-української війни така робота є частиною нашого спротиву».

Чому це важливо знати

Перейменування десяти міських об’єктів у Києві — черговий крок у процесі дерусифікації столиці. Заміна радянських та російських назв на українські імена відображає деколонізацію міського простору. Це не лише про нові таблички, а про відновлення української ідентичності Києва та символічне позбавлення столиці слідів агресора.

Створено за матеріалами: kyiv.news

Від Олександр

Журналіст, редактор lybid34.kiev.ua